BREVE INTRODUCCIÓN - Mostrar / Ocultar


La Mingaña es un habla artificial creada por la cuadrilla de esquiladores del pueblo de Fuentelsaz del Campo (Guadalajara), con la intención de privatizar sus propios acuerdos e intereses y así no ser entendidos por el amo del ganado. Dicha jerga es, pues, el resultado del enfrentamiento que designan las relaciones entre ganaderos y esquiladores, durante la temporada de trabajo.

Esta oposición de clase -patente en la conciencia de ambos grupos- propició y alimentó la idea de privatizar cualquier acuerdo o conversación que pudiese surgir dentro de la cuadrilla.

Se inventó, por lo tanto, un código de comunicación entre los esquiladores, creando de este modo una pequeña parcela de independencia para poder increpar, criticar o resolver conflictos respecto al ganadero, generando así un espacio de libertad; en definitiva, otra forma de entenderse.

Y es esta misma forma de entenderse la que llega a nuestros días de la mano de Blanca Gotor, licenciada en Bellas Artes y dedicada a la enseñanza, en forma de libros que toman como base cuentos de tradición popular y otros de innovación más reciente, que combinan de forma análoga la explicación de las historias tanto en lengua castellana y catalana como en Mingaña, la cual cosa facilita la lectura, la comprensión y la traducción de los textos.

Entre la producción literaria de Blanca Gotor, hallamos la colección de cuentos escritos en Mingaña que se compone de un total de cinco libros -escritos y traducidos indistintamente del castellano y catalán a la mingaña- que se pueden encontrar, consultar y adquirir desde esta misma página web. Los libros que se ofertan son los siguientes: La Caperucita Roja, El Gato con Botas, Amén, La Ratita Presumida y Los 7 Cabritillos y el Lobo.






PEQUEÑA MUESTRA DEL LIBRO





LIBRO EN FORMATO PAPEL


La Ponzoñita Profay



LIBRO EN FORMATO DIGITAL


Castellano

Català




Formulario de contacto Información La Mingaña Sobre la autora